“你要把我带去哪儿?”
里面生活气息郁,各杂摆得糟糟的。墙上挂着大的家成员去向钟,表明这里住着一大家人。
比尔坐在她旁,低安:“别担心,我从小就住这儿
“上楼梯第二间,上面写了‘比尔&查理’。我去厨房给你拿吃的。”
她还是不敢相信,比尔居然把她带回自己家了。
他没有带她去开房,而是幻影移形到了一个非常偏僻、看起来很适合毁尸灭迹的乡。克莎突然产生了危机,她也许不该跟一只半狼人在月圆夜跑。
好尚的格兰芬多。
“随时可以……但是别在这个屋吧。”
这屋里至少有六七个韦斯莱,要是被他们逮住,她会羞愧得从敦桥上去自杀的。
比尔只能从人选上分心。
“妈妈晚餐的烤全,不过只剩一了。”他把餐盘端到她面前,又给她变一张小餐桌,“这里还有蔬菜煎饼和番茄土豆汤。”
比尔回看她,她窘迫地四张望。
她悄悄了比尔的房间。
梅林啊,她的压力太大了。
比尔看着她。
克莎怀疑:“你对人没有危害吧……”
本章尚未读完,请击一页继续阅读---->>>
这是字面意思上的“陋居”。
“什么?不不不,我一定会说漏嘴的!别给我这么重要的活儿!”克莎一回绝,“那就布莱克吧!”
克莎还闻到了香的烤味,她突然饿了,肚“咕”地一声打破屋里的寂静。
克莎都要掉来了。
比尔也有不放心:“他的忠诚没有瑕疵,但确实不够谨慎……”
克莎半信半疑地跟着他门。
眉:“他这大半辈都在用自己的生命守护秘密,你不觉得再对他提这要求有些残忍吗?”
比尔打开门。
“那就是你了。”
幸好比尔上回来了,他关好门,丢了几个咒语,非常熟练地从杂里变形一张双人床。克莎张地坐,手指攥着床单。
“我不饿。”比尔说。
“那你呢?”克莎问。
“为什么?”
克莎迫不及待地拿起勺,又犹豫着停:“这里真的安全吗?”
但她还是礼貌地问:“你不吃吗?”
“不行,他一也不靠谱。”克莎断然拒绝。
“来吧,这个应该没人醒着。”
这导致他们像学生时代偷的少年少女一样,半夜躲着家人密会。
克莎蹑手蹑脚地上了楼。
“没有。”比尔很肯定地告诉她。
但是从另一个角度想又很合理——他不可能把她带回婚房,格保守的他也不会想到去开房。
“就给他了。”克莎着比尔不赞成的目光说,“我们今晚什么时候开始?”
比尔颧骨上浮一和他发颜很像的红:“我怕破坏家,这里毕竟是租的。我在月圆夜有一……狂躁。”
这本不是卧室,是个仓库!
“我是另一个屋的保密人。”比尔说的是他和芙蓉的贝壳小屋,“不能把放在同一个篮里。你觉得小天狼星……”
“陋居……”
克莎第一次用“弗兰肯斯坦”来形容一座房,它是用不同房间块拼接而成的,完全看不原本的样,破破烂烂,有会随时逃跑的觉。
本章未完,点击下一页继续阅读